• / 6
  • 下载费用:10 金币  

大学英语四级段落翻译预测与练习.doc

关 键 词:
大学英语四级段落翻译预测与练习.doc
资源描述:
中国以其人口密集、疆域辽阔而著称。作为一个多民族国家,中国共有 56个民族,总人口约 14亿人。汉族是中华民族的主体民族,约占全国人口的 92%,主要分布在东部和中部。而其他少数民族居住相对分散,主要分布在中国的西南、西北和东北部地区。每个少数民族都有与众不同的特点、悠久的传统文化和独特的风俗习惯。中国政府长久以来一直提倡和发展平等、团结的民族关系,强调各民族共同发展、共同繁荣。参考翻译:China is noted for its dense population and vast territory.As a multinational country, China is home to 56 ethnic groups with a total population of about 1.4 billion.The Han Nationality is the majority,accounting for 92% of the total population, which distributes mainly in the east and middle of China;while the ethnic minorities dwell extensively all over China,distributing mainly in the southwest,the northwest and the northeast.Each of the minority ethnic groups has a distinctive character,long traditional culture and unique conventions.Chinese government has long been advocating and developing an equal and united ethnic relationship, highlighting the common development and prosperity of all ethnic groups.长城被称为中国的奇迹,拥有两千多年的历史。从空中俯瞰,它像一条长龙,从西向东蜿蜒前行,总长约 6700公里。从春秋战国时期(the Spring and Autumn Period andWarring States Period)起,各诸侯国开始修建城墙以保护边境。秦朝建立以后,秦始皇把这些城墙连接起来,成为长城。然而,当时的长城大都已经在战争中损毁,而现存的长城主要是明朝时修建的。长城最初是为了抵抗来自北方的侵略,如今已成为旅游胜地,吸引了来自世界各地的游客。有句谚语:“不到长城非好汉”,足以见证长城的雄伟壮观(grandeur)。参考翻译:The Great Wall,with a history of more than 2,000years,was regarded as a wonder of China.From abird's-eye view,it is just like a dragon winding itselffrom west to east,stretching for approximately6,700 kilometers.Since the Spring and AutumnPeriod and the Warring States Period,the walls had been put up to defend the borders by thekingdoms.After the founding of Qin Dynasty,Qin Shi Huang had all the walls joined together tomake “The Great Wall“.While most of the walls were ruined in wars,the majority of the GreatWall we see today was mainly built during Ming Dynasty.The Great Wall,originally built to resistthe invasion from the North,now has become a well-known place of interest,attracting touristsfrom all over the world.As a saying goes,“He who has never been to the Great Wall is not a trueman“,which is
展开阅读全文
  微传网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
0条评论

还可以输入200字符

暂无评论,赶快抢占沙发吧。

关于本文
本文标题:大学英语四级段落翻译预测与练习.doc
链接地址:https://www.weizhuannet.com/p-9838578.html
微传网是一个办公文档、学习资料下载的在线文档分享平台!

微传网博客

网站资源均来自网络,如有侵权,请联系客服删除!

 网站客服QQ:80879498  会员QQ群:727456886

copyright@ 2018-2028 微传网络工作室版权所有

     经营许可证编号:冀ICP备18006529号-1 ,公安局备案号:13028102000124

收起
展开